Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Scheda dell'insegnamento

Anno accademico: 
2021/2022
Tipologia di insegnamento: 
Affine/Integrativa
Tipo di attività: 
Obbligatorio
Corso di afferenza: 
Corso di Laurea triennale (DM 270) in MANAGEMENT DELLE IMPRESE TURISTICHE
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
Lingua: 
Italiano
Crediti: 
9
Anno di corso: 
1
Docenti: 
BASILE GABRIELE
Ciclo: 
Secondo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
72

Obiettivi

L’obiettivo del corso è di porre lo studente in condizione di interagire, in maniera corretta e confacente ai parametri europei, in ambiti professionali diversificati. Lo studente dovrà essere in grado di comprendere un testo specifico di media difficoltà, di produrre dei discorsi semplici e coerenti e argomentare in maniera corretta. Gli obiettivi formativi specifici del corso sono stabiliti sulla base delle indicazioni del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue (QECR, livello B2). Particolare attenzione sarà riservata alle strutture linguistiche e al lessico specialistico (manageriale-turistico), con l’obiettivo finale di fornire allo studente gli strumenti indispensabili alla comprensione e alla rielaborazione autonoma di testi settoriali in relazione al corso di laurea. Il corso tende, altresì, a evidenziare l’interconnessione tra la lingua, la civiltà e la cultura di un popolo, e a fornire strategie di apprendimento che aiutino lo studente a rendersi progressivamente autonomo nello studio della lingua.

RISULTATI ATTESI DELL’APPRENDIMENTO

Conoscenza e capacità di comprensione:
Lo studente dovrà dimostrare di conoscere le principali strutture morfosintattiche della lingua inglese e il lessico specialistico di natura manageriale-turistica. Dovrà essere in grado di sostenere una conversazione su tematiche generali e su tematiche più specifiche inerenti al futuro ambito professionale.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione:
Lo studente dovrà dimostrare di saper applicare le principali strutture morfosintattiche della lingua inglese apprese durante il corso e di aver migliorato le proprie capacità di comprensione di un testo specialistico inerente all’ambito manageriale-turistico.

Autonomia di giudizio:
Lo studente dovrà dimostrare di saper scegliere tra i diversi registri linguistici quelli più appropriati al contesto situazionale proposto. Dovrà altresì essere consapevole del ruolo dei fattori culturali negli ambiti linguistici sia personali che professionali.

Abilità comunicative:
Lo studente dovrà dimostrare di saper comunicare in lingua inglese in modo chiaro e appropriato a secondo del contesto situazionale proposto.

Capacità di apprendimento:
Lo studente dovrà dimostrare una buona capacità di apprendimento individuale e di applicazione/approfondimento delle funzioni comunicative acquisite grazie anche alla consultazione dei materiali sulla piattaforma e-learning.

Prerequisiti

Conoscenza della lingua a un livello B1, comprendente i seguenti punti grammaticali: fonetica e fonologia, il nome, l’aggettivo, gli articoli, gli aggettivi e i pronomi dimostrativi, i possessivi, i numerali, i pronomi personali soggetto e complemento, i pronomi interrogativi, le principali preposizioni di tempo e luogo, il modo indicativo nei tempi Simple Present e Present Continuous, i verbi ausiliari, la forma interrogativa, la forma negativa, i modali (can/can’t).

Contenuti

Funzioni comunicative, lessico, sintassi, grammatica, fonetica, con esercizi di comprensione e produzione orale e scritta, su temi attinenti al corso di laurea. Elementi di cultura e civiltà.
Particolare enfasi sarà posta sui seguenti punti grammaticali: comparativi e superlativi; uso dei tempi verbali (tempi del presente, del passato, forme del futuro, i modali); il periodo ipotetico; l’uso degli articoli. Il corso, strutturato in due blocchi, è focalizzato sull’inglese manageriale e su quello turistico.

Metodi didattici

Le attività in aula saranno volte prevalentemente a sviluppare le capacità di decodificazione di diversi testi di natura manageriale-turistica in lingua inglese, e favorire l’acquisizione del lessico specialistico di base. Particolare attenzione sarà riservata alla comunicazione orale e all’ascolto. Oltre alle attività didattiche in aula e quelle opzionali nei laboratori linguistici, gli studenti potranno esercitarsi e consolidare le proprie competenze nella sezione dedicata al corso sulla piattaforma e-learning di ateneo.

Verifica dell'apprendimento

L’esame si articola in una prova scritta e in un colloquio orale in inglese. Il voto è espresso in trentesimi.

La prova scritta, della durata di 35 minuti, è svolta sulla piattaforma Moodle di ateneo, e consiste in 30 domande (del tipo multiple choice, cloze o gap fill) sulla grammatica e sul lessico dei libri di testo adottati, oltre che sulla comprensione, con domande a risposta multipla o del tipo “vero/falso”, di un breve testo scritto (reading comprehension). La prova scritta, di sbarramento per l’orale, si intende superata con 18/30. Inoltre sono previste una prova intercorso e una di fine corso, strutturate come lo scritto finale, quale utile riscontro sia per gli studenti che per il docente.

Colloquio (2 parti)

Parte 1: discussione in lingua inglese di uno o più articoli (a scelta del docente in sede d’esame) tratti dai libri di testo ed elencati nel programma dettagliato: comprensione, commenti, opinioni.
Parte 2: lettura e traduzione di uno o più articoli di inglese specialistico (a scelta del docente in sede d’esame) tra quelli elencati nel programma dettagliato e scaricabili dal sito, dalla piattaforma e-learning.
La valutazione della prova orale riguarderà la capacità di comprensione e di produzione orale, la correttezza della pronuncia e dell’uso di strutture morfosintattiche adeguate, la scioltezza espositiva, l’appropriatezza del lessico e la capacità di formulare pareri e opinioni. Verranno valutate anche le capacità di traduzione acquisite relativamente ai testi autentici specialistici di medio livello di difficoltà.

La sufficienza è di 18 trentesimi. I criteri di valutazione e i punteggi sono determinati secondo la seguente scala:
- meno di 18/30 – livello insufficiente: il candidato non raggiunge nessuno dei risultati di apprendimento previsti al punto “conoscenza e capacità di comprensione”;
- 18-20/30 – livello sufficiente: il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti al punto “conoscenza e capacità di comprensione”;
- 21-23/30 – livello pienamente sufficiente: il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione” e “conoscenza e capacità di comprensione applicate”;
- 24-26/30 – livello buono: il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”; “conoscenza e capacità di comprensione applicate” e “autonomia di giudizio”;
- 27-29/30 – livello molto buono: il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”; “conoscenza e capacità di comprensione applicate”; “autonomia di giudizio” e “abilità comunicative”;
- 30-30 e lode – livello eccellente: il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”; “conoscenza e capacità di comprensione applicate”; “autonomia di giudizio”; “abilità comunicative” e “capacità di apprendere”.

Testi

Parti selezionate dei seguenti testi specifici saranno utilizzate durante le lezioni e saranno oggetto di verifica nella prova d’esame:

1) Tony Corballis, Wayne Jennings, English for Management Studies in Higher Education Studies (Upper intermediate to proficiency), Garnet Education, 2009 (Units 1, 2)
2) R. Walker, K. Harding, Oxford English for Careers: Tourism 3, Oxford University Press, 2009 (Units 1, 2, 3, 4, 8, 12)
3) Catrin E. Morris, Flash on English for Tourism, Second Edition, ELI, ESP Series, 2011 (Unit 7).

Testi di grammatica:
Estratti da Helen Stephenson, Paul Dummett, LIFE (Intermediate and Upper Intermediate), National Geographic Learning, 2020 (raccolti nel PDF “Grammar reference”)
R. Murphy, English Grammar in Use, Cambridge University Press (o una qualsiasi grammatica generale di riferimento)

Inglese specialistico:
Letture di argomento manageriale-turistico scaricabili da Teams e dalla piattaforma e-learning.

NB Tutti i materiali necessari alla preparazione dell’esame sono accessibili su Teams e sulla piattaforma e-learning (modulo “Lingua Inglese 9cfu – prof. Basile” tra gli insegnamenti di MIT).

Altre informazioni