Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Scheda dell'insegnamento

Anno accademico: 
2021/2022
Tipologia di insegnamento: 
Affine/Integrativa
Tipo di attività: 
Opzionale
Corso di afferenza: 
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE (L-LIN/04)
Lingua: 
Italiano
Crediti: 
6
Anno di corso: 
1
Docenti: 
Ciclo: 
Primo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
48

Obiettivi

Il corso intende offrire allo studente una solida preparazione linguistica della lingua francese, volta in particolar modo allo sviluppo e all’acquisizione delle abilità indispensabili all’approccio ad un testo specialistico di natura economica in lingua francese. Le lezioni, svolte dal docente in lingua e con un approccio di tipo comunicativo, favoriranno la comprensione scritta e orale e la capacità espositiva fino a consentire nello studente l’acquisizione di un livello B1+/B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER). Il corso è, inoltre, finalizzato ad introdurre lo studente allo studio della terminologia del linguaggio economico, aziendale, finanziario e gestionale.

Risultati di apprendimento attesi
Conoscenza e capacità di comprensione
Alla fine del corso, lo studente deve dimostrare di conoscere le principali strutture morfosintattiche della lingua francese, nonché di comprendere un testo specialistico afferente ai suoi ambiti disciplinari di studio.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Alla fine del corso, lo studente deve dimostrare di saper applicare in produzione orale le principali strutture morfosintattiche della lingua francese nonché di comprendere un testo specialistico afferente ai suoi ambiti disciplinari di studio, applicando le conoscenze e le competenze acquisite ad altri ambiti di specialità di matrice economica.
Autonomia di giudizio
Lo studente, alla fine del corso, deve dimostrare di saper scegliere tra i diversi registri linguistici quelli più appropriati al contesto situazionale di utilizzo e di saper valutare in maniera autonoma il lessico e la sintassi adeguati a seconda del contesto situazionale di utilizzo. Durante le attività esercitative lo studente apprende come scegliere autonomamente il lessico e la sintassi adatti al contesto comunicativo.
Abilità comunicative
Lo studente, alla fine del corso, deve dimostrare di saper comunicare oralmente in lingua francese in modo chiaro e appropriato. Durante le esercitazioni lo studente apprende come comunicare (in forma orale e scritta) in lingua francese in maniera grammaticalmente e sintatticamente corretta.
Capacità di apprendimento
Lo studente, alla fine del corso, sarà in grado di poter consultare materiale autentico in lingua straniera e di potersi aggiornare autonomamente sui temi di suo interesse disponibili su risorse digitali o cartacee in lingua straniera. Durante il corso vengono forniti degli spunti di approfondimento tramite esercizi da svolgere in maniera progressivamente autonoma e poi verificati dal docente a lezione.

Prerequisiti

Pur essendo auspicabile la conoscenza delle strutture di base della lingua francese, corrispondenti ad un livello di partenza A1-A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER), per la comprensione dei contenuti del corso non sono richiesti prerequisiti specifici.

Contenuti

Il corso è articolato in due parti (una parte di approfondimento della lingua francese come sistema linguistico e una parte dedicata ad approfondimenti di natura testuale). La parte di approfondimento linguistico (morfologia e sintassi) verte su esercitazioni relative alle strutture e agli elementi essenziali di morfologia, sintassi e lessico del francese, mirate alla comprensione e alla produzione orale su alcuni fondamentali aspetti tematici della vita quotidiana e su argomenti di attualità. La parte monografica è dedicata ad una riflessione su alcuni aspetti dell’economia, della politica, della finanza e del turismo in Francia. Attraverso la lettura, la comprensione e l’analisi di alcuni brani di natura economica, aziendale, finanziaria, turistica e gestionale, tratti da manuali di FLE, lo studente è condotto, gradualmente, ad acquistare familiarità con il lessico del suo ambito disciplinare di studio e con le strutture discorsive specifiche di tali ambiti del sapere.

I blocco (24h) – Morfologia, sintassi e lessico del francese
II blocco (24h) – Economia e mercato del lavoro nei paesi di lingua francese

Metodi didattici

Il corso si sviluppa sia attraverso percorsi di didattica frontale, anche con ricorso a video in lingua francese, sia attraverso esercitazioni pratiche individuali o di gruppo. Questo consente di utilizzare il paradigma di apprendimento sistemico-interazionista che mette al centro del processo lo studente in uno sviluppo di auto-apprendimento attraverso l’interazione reciproca e la condivisione con il gruppo o la comunità studentesca. Il lavoro di gruppo ed il gruppo stesso diventa un vero e proprio laboratorio esperienziale, dove lo studente potrà utilizzare i diversi strumenti della piattaforma Moodle (forum, chat, compiti, glossari, sondaggi, quiz, etc.).
Allo studente è offerta anche l’opportunità di seguire conferenze e seminari di studiosi di chiara fama del mondo francofono, ospitati in Ateneo.

Verifica dell'apprendimento

L’esame consiste in una prova orale volta a valutare le abilità di comprensione orale, di interazione e di produzione orale in lingua francese, nonché a verificare le competenze acquisite dallo studente relativamente all’analisi dei testi di studio proposti. La valutazione tiene conto dell’applicazione costante dello studente a tutte le fasi del processo formativo. La partecipazione in modo attivo alle attività previste durante il corso e ai seminari di approfondimento costituisce elemento di valutazione che concorre all’esito dell’esame finale. La verifica delle conoscenze e abilità disciplinari indicate negli obiettivi di apprendimento avviene, dunque, attraverso momenti di osservazione sistematica e verifiche formali.
La prova orale si intende superata se lo studente dimostra un livello almeno sufficiente di abilità rispetto ai risultati di apprendimento previsti quali obiettivi formativi del corso.
Il superamento dell’esame sarà attestato attraverso una valutazione “idoneo/non idoneo”.

Testi

- Grammatica consigliata: F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones, Torino, UTET, 2015;
- Dossier di testi preparato dal docente disponibile sulla piattaforma Moodle di Ateneo;
- Approfondimenti che saranno resi disponibili sulla piattaforma Moodle di Ateneo.

Eventuali ulteriori indicazioni bibliografiche ed approfondimenti saranno forniti dal docente all’inizio del corso.

Altre informazioni

Codice del team: rizq48r

Link al team: https://teams.microsoft.com/l/team/19%3aGGUQGFqY84DExxnatfrxI77jddP5RU-LOUI7GZWPcog1%40thread.tacv2/conversations?groupId=68403a6b-e3b6-4003-a65a-5d8f7a12a6a0&tenantId=017e16ae-f415-4f8d-9af0-a21b57cd448e

Per gli studenti che sono già in possesso di una certificazione linguistica di conoscenza della lingua francese pari a un livello B1 o superiore rilasciata da un Ente certificatore ufficiale, gli studenti sono invitati a contattare il docente per concordare, durante l’orario di ricevimento, il materiale didattico oggetto della prova d’esame.

Mutuazioni