Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Scheda dell'insegnamento

Anno accademico: 
2019/2020
Tipologia di insegnamento: 
Lingua/Prova Finale
Tipo di attività: 
Opzionale
Corso di afferenza: 
Corso di Laurea triennale (DM 270) in ECONOMIA E COMMERCIO
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA (L-LIN/07)
Lingua: 
Italiano
Crediti: 
9
Anno di corso: 
1
Docenti: 
DI PAOLO MARILICIA
Ciclo: 
Secondo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
72

Obiettivi

Il corso ha l’obiettivo di far conseguire allo studente i seguenti risultati formativi

1. Con riferimento alla conoscenza e capacità di comprensione:
a) leggere, comprendere, analizzare ed interpretare un’ampia varietà di testi scritti, cogliendone anche il significato implicito.

2. Con riferimento alla conoscenza e capacità di comprensione applicate:
a) comporre diverse tipologie di testi scritti in lingua spagnola
b) tradurre adeguatamente dallo spagnolo all’italiano testi letterari ed articoli di giornale
c) arricchire la conoscenza dello spagnolo quotidiano attraverso modismos e refranes.

3. Con riferimento all’autonomia di giudizio:
a) dimostrare di saper operare in maniera autonoma le scelte giuste sia in attività di produzione scritta e orale sia in attività di traduzione di testi di varia natura dallo spagnolo all’ italiano.

4. Con riferimento alle abilità comunicativa:
a) dimostrare di saper comunicare in lingua spagnola in modo chiaro e appropriato, ricorrendo a una morfologia e una sintassi corretta.
b) dimostrare di essere in grado di individuare, comunicare e rielaborare le informazioni contenute in un testo medio-complesso in lingua spagnola ed esprimere opinioni personali riguardanti i temi affrontati.

5. Con riferimento all’ abilità ad apprendere:
a) dimostrare un’autonomia di apprendimento e di applicazione delle strutture linguistiche oggetto del corso e dovrà essere in grado di utilizzare gli strumenti di analisi nell’uso corrente della lingua spagnola

Prerequisiti

Non è previsto nessun prerequisito

Contenuti

il corso di “Abilità in lingua spagnola” è diviso in nuclei tematici, organizzati come segue:
1) aspetti specifici della morfologia spagnola
2) conoscenze relative alle strutture sintattiche
3) studio di unità fraseologiche e connettivi linguistici dello spagnolo in base ai molteplici aspetti della coerenza lessica, semantica e pragmatica del discorso.

Metodi didattici

Il corso si sviluppa sia attraverso percorsi di didattica frontale sia attraverso esercitazioni pratiche individuali o di gruppo

Verifica dell'apprendimento

L’esame consiste in una prova scritta e in una prova orale. Il superamento della prova scritta, con una valutazione di 18/30, consente l’accesso alla prova orale. Il test prevede la verifica delle competenze grammaticali ed espositive acquisite durante il corso. È previsto l’utilizzo di un dizionario (monolingue o bilingue) durante la prova scritta.
L’esame orale prevede un colloquio in lingua spagnola sugli argomenti approfonditi e contenuti nella dispensa fornita durante il corso.

Testi

Materiali OBBLIGATORI:
- Mercedes Santos, Maria José Santos, Catalina Ramos, Todo el mundo habla español (vol1 e vol2/libro compacto), DeAgostini.
-Liliana Garzillo, rachele Ciccotti, Iconos en juego, Zanichelli editore.
Tra i testi di riferimento e di supporto per i contenuti del corso, UTILI ma FACOLTATIVI, si segnalano:
- Barbero, J./Bermejo, F./ San Vicente, F., Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola, Bologna, Clueb, 2012
- Carrera Díaz, M., Grammatica spagnola, Bari, Laterza (qualsiasi edizione)
- Odicino, R./ Campos, C./ Sánchez, M.E.,Gramática española, Torino, Utet, 2014

Altre informazioni

Per gli studenti che sono già in possesso di una certificazione linguistica di conoscenza della lingua spagnola pari a un livello B1 rilasciata da un Ente certificatore ufficiale negli ultimi 2 anni, è previsto l’esonero dalla prova scritta, previa comunicazione al docente ed esibizione del certificato.