Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Scheda dell'insegnamento

Anno accademico: 
2017/2018
Tipologia di insegnamento: 
Lingua/Prova Finale
Tipo di attività: 
Opzionale
Corso di afferenza: 
Corso di Laurea triennale (DM 270) in MANAGEMENT DELLE IMPRESE TURISTICHE
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE (L-LIN/04)
Crediti: 
6
Anno di corso: 
1
Docenti: 
ZOLLO SILVIA DOMENICA
Ciclo: 
Primo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
48

Obiettivi

Il corso si propone di offrire agli studenti una solida preparazione linguistica di base, volta in particolar modo allo sviluppo e all’acquisizione delle competenze comunicative, nonché competenze grammaticali, sintattiche e lessicali indispensabili per l’approccio ad un testo in lingua francese. Le lezioni, svolte dal docente in lingua e con un approccio di tipo comunicativo, tenderanno a favorire la comprensione, la capacità di lettura, l’espressione scritta e orale, fino ad acquisire un livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER). Il corso intende, inoltre, fornire, in una prospettiva interculturale e attraverso l'uso dei realia, conoscenze specifiche relative alla storia e la cultura nonché l’ordinamento costituzionale e l’organizzazione economica del paese della lingua di riferimento. Il corso è inoltre finalizzato ad introdurre gli studenti allo studio della terminologia e del linguaggio economico e finanziario.

Conoscenza e capacità di comprensione
Lo studente dovrà dimostrare di conoscere le principali strutture morfosintattiche della lingua francese nonché comprendere un testo in lingua francese anche specialistico.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Lo studente dovrà dimostrare di saper applicare le principali strutture morfosintattiche della lingua francese nonché comprendere un testo specialistico di economia.

Autonomia di giudizio
Lo studente dovrà dimostrare di saper scegliere tra i diversi registri linguistici quelli più appropriati al contesto situazionale proposto.

Abilità comunicative
Lo studente dovrà dimostrare di saper comunicare in lingua francese in modo chiaro e appropriato.

Capacità di apprendimento
Lo studente dovrà dimostrare una buona capacità di apprendimento e di applicazione delle funzioni comunicative acquisite.

Prerequisiti

Per gli studenti principianti, l’Università degli Studi di Napoli “Parthenope” organizza precorsi di lingua francese nel mese di settembre propedeutici all’iscrizione ai Corsi di Laurea erogati dal Dipartimento di riferimento. La frequenza a tali precorsi ed il superamento del test finale permettono allo studente di acquisire una conoscenza delle strutture di base della lingua francese, corrispondenti ad un livello di partenza A1-A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER), prerequisito richiesto per la frequenza al corso.All’inizio del corso curriculare di Abilità Linguistica in Lingua Francese, coloro che all’inizio del corso presentano una preparazione globale non corrispondente al livello A1-A2 possono seguire dei laboratori linguistici di lingua francese (organizzati in gruppi di débutants, faux débutants, étudiants de premier niveau).

Contenuti

Particolare attenzione sarà data ai seguenti aspetti linguistici: -fonetica e fonologia, il sostantivo, l’aggettivo, gli articoli, gli aggettivi e pronomi dimostrativi, possessivi e indefiniti, i numerali, i pronomi personali soggetto e complemento, le principali preposizioni, il modo indicativo nei tempi presente, imperfetto, passato prossimo, futuro semplice, imperativo, frase affermativa, interrogativa, negativa;-i tempi composti del modo indicativo, il condizionale, l’infinito, l’accordo del participio passato, i gallicismi, l’espressione della quantità, qualità, temporalità e spazialità;-Il modo congiuntivo nel tempo presente, l’espressione dello scopo, causa, conseguenza, concessione, la forma passiva;-condizione e periodo ipotetico, discorso diretto ed indiretto, concordanza, uso e modo dei tempi, i connettivi. In particolare verranno approfonditi i seguenti argomenti-Organizzazione politica ed amministrativa della Francia-Economia e mercato del lavoro-La pubblicità-L’Unione Europea-Redazione di un CV – Europass

Metodi didattici

Il corso è articolato in due parti, una parte linguistica e una parte monografica. La parte linguistica verte su esercitazioni scritte e orali relative alle strutture ed elementi essenziali di morfologia, sintassi e lessico del francese, mirate alla comprensione e alla produzione scritta e orale su alcuni fondamentali aspetti tematici della vita quotidiana, nonché argomenti di attualità per affrontare eventualmente, un periodo di mobilità studentesca in un paese di lingua francese. La parte monografica è dedicata ad una riflessione su alcuni aspetti fondamentali della storia politica e costituzionale, nonché ad una breve introduzione al sistema istituzionale e al diritto costituzionale della Repubblica francese nella sua configurazione attuale. Attraverso la lettura, la comprensione e l’analisi di alcuni articoli del testo in adozione e di ulteriori documenti autentici, gli studenti saranno inoltre portati, gradualmente, ad acquistare familiarità con la terminologia e il linguaggio economico e finanziario in una prospettiva comparatistica e interculturale. Alle lezioni lfrontali si alterneranno esercitazioni e attività di laboratorio. Il corso prevede inoltre lezioni erogate in modalità e-learning. Questo consente di utilizzare il paradigma di apprendimento sistemico-interazionista che mette al centro del processo il discente in uno sviluppo di auto-apprendimento attraverso l’interazione reciproca e la condivisione con il gruppo o la comunità studentesca. Il lavoro di gruppo ed il gruppo stesso diventa un vero e proprio laboratorio esperienziale; gli studenti potranno utilizzare in tal modo i diversi strumenti della piattaforma Moodle (Forum, Chat, Compiti, Glossari, Sondaggi, Quiz, etc).

Verifica dell'apprendimento

L'esame consiste in una prova scritta (test a risposta aperta e multipla) e in una prova orale entrambe volte a valutare le abilità di comprensione, di interazione e di produzione, nonché a verificare le competenze acquisite.

Testi

N. Larger, Reine Mimran, Vocabulaire expliqué du français – niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2004.J.-L. Penfornis, Vocabulaire progressif du français des affaires avec 200 exercices, Paris, CLE International, 2004.Ulteriori indicazioni bibliografiche ed approfondimenti saranno forniti all’inizio del corso.

Altre informazioni

Mutuazioni