Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Scheda dell'insegnamento

Anno accademico: 
2016/2017
Tipologia di insegnamento: 
Lingua/Prova Finale
Tipo di attività: 
Opzionale
Corso di afferenza: 
Corso di Laurea triennale (DM 270) in MANAGEMENT DELLE IMPRESE INTERNAZIONALI
Sede: 
Napoli
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA (L-LIN/14)
Crediti: 
9
Anno di corso: 
1
Docenti: 
GERMANO SERAFINA
Ciclo: 
Secondo Semestre
Ore di attivita' frontale: 
72

Obiettivi

Il corso intende sviluppare e consolidare contemporaneamente l’acquisizione delle quattro abilità linguistiche di comunicazione e produzione scritta e orale (Leseverständnis, Hörverständnis, Schriftlicher Ausdruck, Mündlicher Ausdruck). Lo studente dovrà essere in grado di comprendere testi di base e di media difficoltà, così come di esprimersi sia nella lingua comune che nella settoriale economico-commerciale. Tale corso intende sviluppare competenze in lingua tedesca secondo un livello B1/B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue.

Prerequisiti

Il corso è rivolto a principianti, pertanto non richiede nessuna conoscenza di base del tedesco. Per lo studio dei testi tecnici sono utili alcune conoscenze in economia e marketing.

Contenuti

- fonetica e fonologia - grammatica della lingua tedesca: schwache Verben; starke Verben; trennbare – und untrennbare Verben; Modalverben; Positionsverben; Imperativ; Passiv; Präsens; Perfekt; Präteritum; Futur; das Substantiv; der Artikel; die Pluralbildung; Nominativ; Akkusativ; Dativ; Genitiv; Präpositionen; Personalpronomen, Possessivpronomen, Relativpronomen; Hauptsatz (Satzbau); Nebensatz (Satzbau); Satzklammer; Komparativ und Superlativ. - analisi e utilizzo dei campi semantici di vita quotidiana: sich vorstellen, sich und andere beschreiben, die Familie, die Interessen und Hobbys, die Bildung, die Reisen, Datum und Uhrzeit, die Stadt, das Einkaufen, die Ernährung. - analisi e approfondimento di testi relativi alla cultura tedesca. Particolare attenzione sarà rivolta ai seguenti temi: Arbeitswelt, Finanzwelt, Handel und Verbraucherfragen, Institutionen und Organisationen, Marketing, Tourismus und Gastronomie, Wirtschaft und Politik, Unternehmen und Unternehmensgründung.

Metodi didattici

Verifica dell'apprendimento

L’esame si articola in una prova scritta e in un colloquio orale in tedesco.
La prova scritta, della durata di un’ora, consiste in esercizi sulla grammatica, la comprensione scritta e la produzione scritta in lingua tedesca.
Colloquio orale (2 parti)
Parte 1: Conversazione in lingua straniera riguardo argomenti di vita quotidiana trattati durante il corso.
Parte 2: comprensione e discussione di uno o più articoli analizzati durante il corso (a scelta del
docente in sede d’esame), raccolti in dispensa.
La prova scritta intende verificare l’acquisizione della grammatica e del lessico.
La prova orale, articolata in due parti, mira a verificare le capacità di comprensione e produzione
della lingua orale, nonché la pronuncia e le capacità di comprensione del testo in tedesco e di
riformulazione dello stesso.

Testi

Materiale d'esame:
Weerning, Mondello, Dies und Das, Grammatica di tedesco con esercizi, Editore Cideb, 2004.
Dizionario bilingue di tedesco Zanichelli o Sansone.
Dispensa di testi di cultura tedesca fornita dal docente sui temi sopraelencati.

Altri testi di riferimento:
Catani, Greiner, Pedrelli, Fertig, Los!, vol. 1 e vol. 2, Zanichelli, 2011.
Sekulski, Drabich, Infos, vol. 1 e vol. 2, Pearson, 2014.
G. Volgnandt, D. Volgnandt, Exportwege neu 2 - Kursbuch: Sprachniveau A1/A2. Wirtschaftdeutsch, Schubert Verlag.

Altre informazioni

Mutuazioni